Truyện Dịch

Danh Môn Chí Ái

Sơ lược

Một cuộc giao dịch đã bắt cô ấy phải hiến thân cho người đàn ông tôn kính nhất, đáng sợ nhất ở thành phố Đông Lăng. Ban ngày, cô ấy là một người con gái bình thường như bao cô gái khác nhưng ban đêm cô lại trở thành món đồ chơi của anh ta… Hai tay cô bị ép dưới ngực anh, khuôn mặt kinh hoảng: “Nếu anh dám làm loạn, tôi… tôi sẽ tố cáo anh.” Anh nhấc cằm cô lên, cười tà mị nói: “Cả cái thành phố Đông Lăng này là thiên hạ của tôi, em dám tố cáo tôi sao?”

Nhóm dịch
Giới thiệu
Giới thiệu
Tình trạngTạm ngưng
Lượt xem3,807
Theo dõi-1
Tập truyện
  1. 01.chap-1
  2. 02.chap-2.1
  3. 03.chap-2.2
  4. 04.chap-3.1
  5. 05.chap-3.2
  6. 06.chap-4.1
  7. 07.chap-4.2
  8. 08.chap-5.1
  9. 09.chap-5.2
  10. 10.chap-6.1
  11. 11.chap-6.2
  12. 12.chap-7.1
  13. 13.chap-7.2
  14. 14.chap-8.1
  15. 15.chap-8.2
  16. 16.chap-9.1
  17. 17.chap-9.2
  18. 18.chap-10.1
  19. 19.chap-10.2
  20. 20.chap-11.1
  21. 21.chap-11.2
  22. 22.chap-12.1
  23. 23.chap-12.2
  24. 24.chap-13.1
  25. 25.chap-13.2
  26. 26.chap-14.1
  27. 27.chap-14.2
  28. 28.chap-15.1
  29. 29.chap-15.2
  30. 30.chap-16.1
  31. 31.chap-16.2
  32. 32.chap-17.1
  33. 33.chap-17.2
  34. 34.chap-18.1
  35. 35.chap-18.2
  36. 36.chap-19.1
  37. 37.chap-19.2
  38. 38.chap-20.1
  39. 39.chap-20.2
  40. 40.chap-21.1
  41. 41.chap-21.2
  42. 42.chap-22.1
  43. 43.chap-22.2
  44. 44.chap-23.1
  45. 45.chap-23.2
  46. 46.chap-24.1
  47. 47.chap-24.2
  48. 48.chap-25.1
  49. 49.chap-25.2
  50. 50.chap-26.1
  51. 51.chap-26.2
  52. 52.chap-27.1
  53. 53.chap-27.2
  54. 54.chap-28.1
  55. 55.chap-28.2
  56. 56.chap-29.1
  57. 57.chap-29.2
  58. 58.chap-30.1
  59. 59.chap-30.2
  60. 60.chap-31.1
  61. 61.chap-31.2
  62. 62.chap-32.1
  63. 63.chap-32.2
  64. 64.chap-33.1
  65. 65.chap-33.2
  66. 66.chap-34.1
  67. 67.chap-34.2
  68. 68.chap-35.1
  69. 69.chap-35.2
  70. 70.chap-36.1
  71. 71.chap-36.2
  72. 72.chap-37.1
  73. 73.chap-37.2
  74. 74.chap-38.1
  75. 75.chap-38.2
  76. 76.chap-39.1
  77. 77.chap-39.2
  78. 78.chap-40.1
  79. 79.chap-40.2
  80. 80.chap-41.1
  81. 81.chap-41.2
  82. 82.chap-42.1
  83. 83.chap-42.2
  84. 84.chap-43.1
  85. 85.chap-43.2
  86. 86.chap-44.1
  87. 87.chap-44.2
  88. 88.chap-45.1
  89. 89.chap-45.2
  90. 90.chap-46.1
  91. 91.chap-46.2
  92. 92.chap-47.1
  93. 93.chap-47.2
  94. 94.chap-48
  95. 95.chap-49
  96. 96.chap-50.1
  97. 97.chap-50.2
  98. 98.chap-51.1
  99. 99.chap-51.2
  100. 100.chap-52.1
  101. 101.chap-52.2
  102. 102.chap-53.1
  103. 103.chap-53.2
  104. 104.chap-54.1
  105. 105.chap-54.2
  106. 106.chap-55.1
  107. 107.chap-55.2
  108. 108.chap-56.1
  109. 109.chap-56.2
  110. 110.chap-57.1
  111. 111.chap-57.2
  112. 112.chap-58.1
  113. 113.chap-58.2
  114. 114.chap-59.1
  115. 115.chap-59.2
  116. 116.chap-60
  117. 117.chap-61
  118. 118.chap-62
  119. 119.chap-63
  120. 120.chap-64
  121. 121.chap-65
  122. 122.chap-66.1
  123. 123.chap-66.2
  124. 124.chap-67.1
  125. 125.chap-67.2
  126. 126.chap-68.1
  127. 127.chap-68.2
  128. 128.chap-69.1
  129. 129.chap-69.2
  130. 130.chap-70.1
  131. 131.chap-70.2
  132. 132.chap-71.1
  133. 133.chap-71.2
  134. 134.chap-72.1
  135. 135.chap-72.2
  136. 136.chap-73.1
  137. 137.chap-73.2
  138. 138.chap-74.1
  139. 139.chap-74.2
  140. 140.chap-75.1
  141. 141.chap-75.2
  142. 142.chap-76.1
  143. 143.chap-76.2
  144. 144.chap-77.1
  145. 145.chap-77.2
  146. 146.chap-78.1
  147. 147.chap-78.2
  148. 148.chap-79.1
  149. 149.chap-79.2
  150. 150.chap-80.1
  151. 151.chap-80.2
  152. 152.chap-81.1
  153. 153.chap-81.2
  154. 154.chap-82.1
  155. 155.chap-82.2
  156. 156.chap-83.1
  157. 157.chap-83.2
  158. 158.chap-84.1
  159. 159.chap-84.2
  160. 160.chap-85
  161. 161.chap-86.1
  162. 162.chap-86.2
  163. 163.chap-87.1
  164. 164.chap-87.2
  165. 165.chap-88.1
  166. 166.chap-88.2
  167. 167.chap-89.1
  168. 168.chap-89.2
  169. 169.chap-90.1
  170. 170.chap-90.2
  171. 171.chap-91
  172. 172.chap-92
  173. 173.chap-93
  174. 174.chap-94
  175. 175.chap-95.1
  176. 176.chap-95.2
  177. 177.chap-96.1
  178. 178.chap-96.2
  179. 179.chap-97
  180. 180.chap-98
  181. 181.chap-99
  182. 182.chap-100
  183. 183.chap-101
  184. 184.chap-102
  185. 185.chap-103
  186. 186.chap-104
  187. 187.chap-105
  188. 188.chap-106
  189. 189.chap-107
  190. 190.chap-108
  191. 191.chap-109
  192. 192.chap-110
  193. 193.chap-111
  194. 194.chap-112
  195. 195.chap-113
  196. 196.chap-114
  197. 197.chap-115
  198. 198.chap-116
  199. 199.chap-117
  200. 200.chap-118
  201. 201.chap-119
  202. 202.chap-120
  203. 203.chap-121
  204. 204.chap-122
  205. 205.chap-123
  206. 206.chap-124
  207. 207.chap-125
  208. 208.chap-126
  209. 209.chap-127
  210. 210.chap-128
  211. 211.chap-129
  212. 212.chap-130
  213. 213.chap-131
  214. 214.chap-132
  215. 215.chap-133
  216. 216.chap-134
  217. 217.chap-135
  218. 218.chap-136
  219. 219.chap-137
  220. 220.chap-138
  221. 221.chap-139
  222. 222.chap-140
  223. 223.chap-141
  224. 224.chap-142
  225. 225.chap-143
  226. 226.chap-144
  227. 227.chap-145
  228. 228.chap-146
  229. 229.chap-147
  230. 230.chap-148
  231. 231.chap-149
  232. 232.chap-150
  233. 233.chap-151
  234. 234.chap-152
  235. 235.chap-153
  236. 236.chap-154
  237. 237.chap-155
  238. 238.chap-156
  239. 239.chap-157
  240. 240.chap-158
  241. 241.chap-159
  242. 242.chap-160
  243. 243.chap-161
  244. 244.chap-162
  245. 245.chap-163
  246. 246.chap-164
  247. 247.chap-165
  248. 248.chap-166
  249. 249.chap-167
  250. 250.chap-168
  251. 251.chap-169
  252. 252.chap-170
  253. 253.chap-171
  254. 254.chap-172
  255. 255.chap-173
  256. 256.chap-174
  257. 257.chap-175
  258. 258.chap-176
  259. 259.chap-177
  260. 260.chap-178
  261. 261.chap-179
  262. 262.chap-180
  263. 263.chap-181
  264. 264.chap-182
  265. 265.chap-183
  266. 266.chap-184
  267. 267.chap-185
  268. 268.chap-186
  269. 269.chap-187
  270. 270.chap-188
  271. 271.chap-189
  272. 272.chap-190
  273. 273.chap-191
  274. 274.chap-192
  275. 275.chap-193
  276. 276.chap-194
  277. 277.chap-195
  278. 278.chap-196
  279. 279.chap-197
  280. 280.chap-198
  281. 281.chap-199
  282. 282.chap-200
  283. 283.chap-201
  284. 284.chap-202
  285. 285.chap-203
  286. 286.chap-204
  287. 287.chap-205
  288. 288.chap-206
  289. 289.chap-207
  290. 290.chap-208
  291. 291.chap-209
  292. 292.chap-210
  293. 293.chap-211
  294. 294.chap-212
  295. 295.chap-213
  296. 296.chap-214
  297. 297.chap-215
  298. 298.chap-216
  299. 299.chap-217
  300. 300.chap-218
  301. 301.chap-219
  302. 302.chap-220
  303. 303.chap-221
  304. 304.chap-222
  305. 305.chap-223
  306. 306.chap-224
  307. 307.chap-225
  308. 308.chap-226
  309. 309.chap-227
  310. 310.chap-228
  311. 311.chap-229
Tập truyện
Tập truyện
SỐ CHƯƠNG
CẬP NHẬT
Truyện gợi ý
Thông Linh Phichap 698Lượt xem268,016

Thông Linh Phi

Sư phụ nói vận mệnh không phải do trời định, vận mệnh là do tự mình nỗ lực mà thay đổi. Cho nên ta không tin vận mệnh là do trời định ~ Ta chỉ tin vào bản thân, ta là ngời mà không ai có thể kiểm soát. Chuyện cô ấy và (các) vương gia =))...

Thuần Tình Nha Đầu Hoả Lạt Lạt

Truyện xoay quanh 2 nhân vật chính: Ngự Ngạo Thiên (Ngự Lão Đại) và Lạc Dao Dao, tình tiết rất ly kỳ hấp dẫn, mời các bạn cùng theo dõi...

Ẩn hôn 100%: Chọc tức vợ yêu mua một tặng một

Bạn trai bị cướp, cha mẹ xem thường sỉ nhục, tống cô ra nước ngoài du học không quản không hỏi tới! Tất cả mọi người đều cho rằng cô vị vứt bỏ chỉ có thể tự sinh tự diệt…. mới lạ! 5 năm sau Ninh Tịch hoa lệ quay về, cùng với tổng tài bá đạo Lục Đình Kiêu viết một đoạn nhân duyên hoan hỷ, vợ chồng liên thủ giẫm tất cả kẻ thù dưới chân! Cùng xem con đường ảnh hậu truyền kì của cựu lính đánh thuê Ninh Tịch! Cải biên từ tiểu ...

Dạy Bảo Ma Vương Lão Công

Thiếu nữ bình thường chọc phải Vương Phong Liệt hắc đạo bá đạo bạo ngược, hãy nhìn xem thiếu nữ ấy làm thế nào để dạy bảo đại ma vương này thành lão công điển hình! Ông chồng tốt mới vừa được dạy bảo xong lại đột nhiên biến thành ma vương, còn mất hết kí ức, đi vào ma giới! Vì muốn đoạt lại ma vương lão công, thiếu nữ một mình tiến vào ma giới sẽ như thế nào? Tình yêu thần ma, lúc này bắt đầu….
Bình luận
Bình luận
Bạn đang nghĩ gì và có nhận xét gì thì nói ra xem nào! kaka Còn đây là PAGE của trang! LIKE nhé Bạn hiền!
Nào cùng nhau thảo luận nào, nhưng hãy nhớ là nhập Tiếng Việt có dấu để mọi người dễ hiểu nhé!